19:41 

Estranei tra loro

{Sapfir}
Автор: j e r.
Название: Estranei tra loro.
Дисклаймер: если это противозаконные тексты, то я их не писала.
Предупреждения: возм. жестокость и всеми любимая (ну, или только автором) Мэри.
Рейтинг: варьируется от G до PG-13 (возм. дойдёт до R, хоть и вряд ли)
Персонажи/пейринг: Локи/Ариадна, да... Может, и другие будут.
Жанр: психология, повседневность, приключения, детектив. Возм. драма, TWT.
Размер: миди - макси.
Статус: в процессе.
Примечания: ребят, критикуйте, я не запрещаю, честно.

Недо-пролог, пере-предисловие
Kalte
Vainqueur droite
Ne pas devenir fous
Всему виной паршивый кофе
Calin
Offenbarung

Елена Звездная. Мой личный враг
Потому как сам процесс без любви, нежности и доверия — это примерно как торт без сахара, крема и украшения — один голый корж. И вроде сытно, но ни удовольствия, ни радости.


Ариадна, наконец, заставила себя заняться этим стихотворением. Переводить на английский «Офелию» Римбода, надо же додуматься до такого извращения!
- Sur l’onde calme et noire ou dorment les etoiles… - пробормотала она, нервно вращая в руке чёрную шариковую ручку. Мозг отказывался думать после работы и на каждую попытку загрузиться отвечал ошибками №404. Мисс Эмигди нашла оптимальное решение – пошла на кухню и сварила себе ристретто. Когда стало ясно, что его недостаточно, приготовила ещё чашку мокко, взяла с собой свежие итальянские конфеты с фисташковым наполнителем и вернулась в комнату. Дело, казалось, шло на лад, и первая строфа вскоре была закончена, хоть девушка и долго думала, что значит «hallalis».
- «На тихой и чёрной волне, где звёзды спят,
Белый Офелии флот, как большой цветок,
Плыл очень медленно, лежа в её длинных парусах.
Из леса слышался птиц томный вздох,» - прошептал знакомый голос прямо над её ухом, заставив вздрогнуть, - Опять стихи сочиняешь? Очень романтично… Это из-за того, что ты в меня влюблена, или?..
- Я не сочиняю! – вспыхнула она, вскочила на ноги и оказалась слишком близко к его лицу, но не отпрянула, - Я перевожу, ясно?! Вот! – она ткнула пальцем в оригинальный текст.
- То есть то, что ты в меня влюблена, ты уже не отрицаешь? – поддел он.
- А с чего бы? – фыркнула она, отворачиваясь и присаживаясь за стол, - Я же это ещё дня два назад сказала. Так что…
Локи засмеялся, взял кружку с мокко и выпил оставшуюся половину, положив в рот аппетитную конфетку. На лице Ариадны застыло то скорбное выражение, которое появляется на лице всякого кофемана, когда у него забирают последний глоток, а варить новую кружку ужасно лениво.
- Вкусно, - с убийственным спокойствием объявил бог, и девушка посмотрела на него глазами раненой лани, которую идут добивать, - Что? Если хочешь, пойди и свари ещё.
Ари убито застонала и рухнула головой на стол, вызвав у него новый приступ смеха. Локи, отсмеявшись, взял её за подбородок и притянул ближе к своему лицу. Хоть его руки и были холодными, они дарили живое тепло, и это было поистине странное и потрясающее чувство. Его прохладное дыхание обволакивало её губы.
- А знаешь… - вдруг шепнул он, проведя языком по её верхней губе, - я тут решил поднять свою человеческую квалификацию и нашёл один интересный рецепт этого вашего кофе. Так что если переведёшь это чёртово стихотворение за час, я снизойду до этого и приготовлю тебе его. Засекаю? – ещё один едва ощутимый поток холодного воздуха обдал её покрасневшие губы.
- Засекайте, - тем же шепотом ответила она, полностью и безвозвратно соблазнённая этим предложением.
Потреб¬овалось сосредоточиться, потому что руки подрагивали и выписывали совсем не те буквы, которые надо. Но Ари закончила даже на двадцать минут быстрее условленного срока.
- Готово!
- Дай-ка посмотреть, - недоверчиво отозвался бог и выдернул из её рук тетрадь.
«На тихой и чёрной волне, где звёзды спят,
Белый Офелии флот, как большой цветок,
Плыл очень медленно, лежа в её длинных парусах.
Из леса слышался птиц томный вздох.

Вот уж более тысячи лет, как Офелии грустный пароль:
«На чёрной реке белый призрак».
Вот уж более тысячи лет, как её безумный младой
Роман с вечерним бризом.

Кувшинки, шелестя, вокруг неё вздыхают,
Она пробуждает ольху, что спит;
Где птицы из гнёзд осторожно взлетают,
Таинственной песни падёт звёздный лик.

О светлая Офелия, прекрасная, как снег!
Ты чрез реку унесённый ребёнок!
Как летящий с гор Норвегии ветр,
Ты всегда говоришь о горькой свободе.

И поэт говорил, что под светом звезды
Он пошёл искать ночь и цветы снежно-белые
И что видел он парус на чёрной воде:
Как белая лилия, плыл флот Офелии!»

- А где доказательство, что ты это перевела, а не сама сочинила? – скептически отозвался Локи.
- А вы сами переведите, и всё сразу ясно станет, - язвительно посоветовала девушка, и он хмыкнул в ответ.
- Я сделаю это только один раз, смертная, - пообещал он и, просто излучая секретность и таинственность, скрылся на кухне. Ари ждала. Минут через двадцать он вернулся, держа в руках пару чашек, одну из которых девушка заслуженно получила. Она протянула ему конфеты, потому что, каким бы прекрасным кофе ни был, со сладостями он всегда немножко лучше.
- Это «Офламерон», да? – сделав небольшой глоток, удостоверилась она.
- А ты неплохо разбираешься, раз так легко поняла, - ухмыльнулся он, - Это намёк. Что ответишь?
Ариадна облизала губы. Локи в одной руке держал чашку, а вторую небрежно бросил на кровать. С некоторых пор она любила его руки.
- Да. Я отвечу «да».
*Офламерон - основательно забытый рецепт кофе из сборника начала 20-го века "Офламерон. 100 рецептов для любви". Особенностью данного кофе является избирательное действие на женщин. Хотя в рецепт кофе не входит ни один из компонентов, побуждающих женщину к желанию обладать мужчиной, такой эффект проявляется примерно в 2/3 случаев.
*Rimbaud Arthur. Оригинальное стихотворение здесь: www.francuzskiy.fr/p1074-rimbaud-ophelie.html

@темы: G, PG-13, Гет, Локи, Фанфик

URL
   

Asgard's Scrolls

главная